MT 3.15 各国版

MT 2.661 を去年インストールした時は、英語版をダウンロードしてきて、日本語化キットを適用しました。このとき、最初に UTF-8 か EUC-JP を選ばないといけなかったので、ココログとは違う EUC-JP にして、ケータイでも読めるようにしてみました。
MT 3.151-ja は、「ja」とついていることからわかるように、すでに日本語化されているものをダウンロードすることができます。で、何も考えずにインストールしたら、UTF-8 になってしまいました。EUC-JP にかえてみよう。と格闘しましたがなんだかうまくいかず、まぁ京ぽんからしか読まないことにすればいいかな。なんて思っています。MT4i もあるしね。
で、せっかく独 仏 蘭 西 日の各国語版がリリースされているので、他の言語版のもダウンロードしてみることにしました。
まずは、ドイツ語版。mt.cfg で EUC-JP を無理矢理指定してインストールしたところ、ふつうに記事はできるのですが、本体のメニューなどが文字化けします。
つぎに、フランス語版。UTF-8 のところはいじらずにインストールしたら、別に問題なくメニューもちゃんとフランス語です。
むむぅ。どう違うんだぁ?
ここで、それぞれのプロフィールの変更メニューで、日本語版は英語と日本語、フランス語版とドイツ語版は日本語以外の各国語が選べるようになっていることを発見。
いろいろいじってみて、./lib/MT/L10N に、日本語版は en-us.pm と ja.pm のみ、フランス語版とドイツ語版は日本語以外の de.pm だのなんだのが入っていることを発見。
これだー
試しに、仏独のに入っていた de.pm だの fr.pm だのを日本語版のフォルダに入れてみると、日本語版でも各国語のメニューが選べるようになりました。画像は共通だから、2.661 のときより簡単です。
そして試しにドイツ語版の mt.cfg の記述を UTF-8 に戻してみたら、ドイツ語版のメニューの文字化けがなくなりました。
結論:UTF-8 で使うっきゃ、ない。
でもメニューの言語をかえても、投稿日がどうしたとかカレンダーの曜日とかは基本的にそれぞれの言語になるので、ここはテンプレートの方でいろいろいじらないといけないようです。
メニューの内容は、たしかに「同じ内容を各国語で表現している」のがわかるので、対照してみるとおもしろいかもしれません。
たとえば、ウェブログの削除のところで
Sind Sie sicher, dass Sie das 1 Weblog l?schen m?chten? Wenn Sie ein Weblog l?schen, werden gleichzeitig alle Eintr?ge, Kommentare, Vorlagen, Benachrichtigungen und Autorenberechtigungen gel?scht. ?berlegen Sie sich also gut, ob Sie das m?chten, denn diese Aktion kann nicht r?ckg?ngig gemacht werden.
というのが日本語版では
1 個のウェブログを削除していいですか? ウェブログを削除すると、すべてのエントリー、コメント、テンプレート、通知先のアドレス帳、投稿者の権限の情報も一緒に削除されます。削除すると元に戻せませんから、よく確かめてください。
となっています。ドイツ語版の方が「ほんとにいいの?いいのね?よう考えなはれや。」ってくどくどいわれているような気分(^^;)
しばらく、各国語の比較をして遊んでみようと思います。
it.pm どっかにないかなー